- 第九十六章 耶稣正传-耶稣正传

| 第九十六章 耶稣正传-耶稣正传

CHAPTER 96
第九十六章
The Sermon on the Mount, continued. Jesus considers the Ten Commandments. The philosophy of Christ. The spirit of the Commandments. Jesus unfolds the spiritual aspects of the first four Commandments.
山上宝训续。耶稣讲十诫。基督的智慧。诫命的精神。耶稣揭示前四诫的精义。
GOD gave the Ten Commandments unto men;upon the mountain Moses saw the words of God;he wrote them down on solid rock;they cannot be destroyed.
1、神赐人十诫,摩西在山上看见神的字,将它们写在石版上,它们不能被毁坏。
2) These Ten Commandments show the justice side of God;but now the love of God made manifest brings mercy on the wings of Holy Breath.
2、十诫显明神公义的一面,而如今,神的爱化身为人萨奇·史泰龙 ,藉着圣灵的翅膀,将神的怜悯带下来。
3) Upon the unity of God the law was built.In all the world there is one force;Jehovah is Almighty God.
3、律法建立在神的唯一上。全世界只有一个力,耶和华是全能的神。
4) Jehovah wrote upon the heavens and Moses read,
4、耶和华在天上书写,摩西阅读:
5) I am Almighty God and you shall have no God but me.
5、我是全能的神腊月羊 ,除了我,你们不可有别的神。
6) There is one force, but many phases of that force;these phases men call powers.
6、力只有一个重振大明 ,但这个力有许多表现,人们将这些表现称为大能。
7) All powers are of God;and they are manifests of God;they are Spirits of the God.
7、一切大能都属于神,它们是神的彰显,是神的灵。
8) If men could seem to find another force and worship at its shrine, they would but court illusion, vain安康公主 ,
8、人若好似找到另一个力,在它的坛前敬拜,就是追求幻相,徒劳无功。
9) A shadow of the One, Jehovah, God, and they who worship shadows are but shadows on the wall;for men are what they court.
9、它只是那独一者、耶和华、神的一个影子,凡敬拜影子的也仿佛墙上的影子,因为人追求什么,他就是什么。
10) And God would have all men to be the substance国际歌简谱, and in mercy he commanded, You shall seek no God but me.
10、神希望人都成为真实的,所以他慈悲地说,除了我,你们不可寻求别的神。
11) And finite men can never comprehend infinite things. Man cannot make an image of the Infinite in force.
11、有限的人永远理解不了无限的事物,人不可能给无限的力作一个像。
12) And when men make a God of stone or wood or clay they make an image of a shade;and they who worship at the shrine of shades are shades.
12、人若用石头或木头或泥土作一个神,就是给影子作像。在影子的坛前敬拜的人都是影子。
13) So God in mercy said, You shall not carve out images of wood, or clay, or stone.
13、所以,神慈悲地说,你们不可作木头或泥土或石头的像。
14) Such idols are ideals, abased ideals,and men can gain no higher plane than their ideals.
14、这些偶像都是空想,拙劣的空想,人的境界不能高过他的空想。
15) The God is Spirit, and in spirit men must worship if they would attain a consciousness of God.
15、神是灵慈禧西行 ,人要获得神的意识,就当在灵里敬拜神。
16) But man can never make a picture or an image of the Holy Breath.
16、人不可能给圣灵作一幅画或一个像。
17) The name of God man may not speak with carnal lips;with Holy Breath alone can man pronounce the name.
17、人的嘴说不了神的名孟买血型 ,只有靠着圣灵,他才能说神的名。
18) In vanity men think they know the name of God;they speak it lightly and irreverently, and thus they are accursed.
18、在虚幻中,人以为他知道神的名。他们轻忽不敬地说神的名,因而受到咒诅汉川二中 。
19) If men did know the sacred name and spoke it with unholy lips, they would not live to speak it once again.
19、人若真知神的名,却以不圣洁的嘴唇说这名,就不能存活黎坚惠 。
20) But God in mercy has not yet unveiled his name to those who cannot speak with Holy Breath.
20、所幸,对于不能凭圣灵说话的人,慈悲的神没有揭示他的名。
21) But they who speak the substitute in idle way are guilty in the sight of God, who said,
21、但即便如此,赵c人若妄称神的代名,在神的眼中,也是有罪的。神说,
22) You shall not take the name of God in vain.
22、你们不可妄称神的名。
23) The number of the Holy Breath is seven,and God holds in his hands the sevens of time.
23、圣灵的数是七半兽凉拖,神的手中执掌着时间的七。
24) In forming worlds he rested on the seventh day, and every seventh day is set apart as Sabbath day for men. God said,
24、神创造世界时,在第七日便安息了,故每个第七日被分别出来,作为人的安息日。神说,
25) The seventh is the Sabbath of the Lord thy God;remember it and keep it wholly set apart for works of holiness;that is,for works not for the selfish self, but for the universal self.
25、第七日是主你们神的安息日,当记念之,为神圣的工分别之。所谓神圣的工,就是不为自己做,而是为大家做。
26) Men may do work for self upon the six days of the week;but on the Sabbath of the Lord they must do naught for self.
26、在前六日,人可以做自己的事,但在主的安息日,人不可做任何私事。
27) This day is consecrated unto God;butman serves God by serving man.
27、这日是分别给神的。但是,人是通过服务人来服务神的。
Men are what they court.人追求什么,他就是什么。
Men can gain no higher plane than their ideals.人的境界不能高过他的空想。